网商之窗
 
当前位置: 首页 » 产品网 » 商务服务 » 翻译服务 »

比蓝翻译-如何将公司做大,做成工厂

点击图片查看原图
单价: 电询
品牌: 未填写
销量: 累计出售 0
评价: 已有 0 条评价
人气: 已有 34 人关注
更新: 2019-06-06 15:12
数量: 减少 增加件 库存100件
立即购买   加入购物车
公司基本资料信息
 
 

比蓝翻译-如何将公司做大,做成工厂

如何将公司做大,做成工厂


虽然通过自己摸索出来的管理流程并不复杂,但YP翻译的努力还是赢得了客户的好感。比如YP翻译将翻译的流程分拆成24个环节,客户可以随时查询项目的进展程度。海尔集团项目负责人对《第一财经周刊》表示,过去海尔所雇用的翻译公司都没有像YP翻译一样的项目管理透明度,可以做到客户能随时查询项目进度。“其实这个就好比能查询一份快递单的处理进度,可以帮助你消除一些担心。”他说。YP2007年正式成为海尔的语言服务供应商,每年海尔会为元培提供约150万的翻译订单。


YP翻译也是业内第一家服务报价透明化的公司。传统深圳翻译公司报价通常是一个笼统的220元/千字, 而YP翻译则为客户明确列出人员培训、初译、复审等主要程序的成本和管理费用。“很多东西并不复杂,但奇怪的是只有他们***早做到了。”海尔集团项目负责人表示。J坦言,这样的透明度很容易在竞标初期赢得客户的好感,后来与YP翻译同时投标的公司都在压力下不得不修改为更公开的报价体系。


即使增长迅速,YP翻译依然只能被视为一个深圳地区的翻译公司。胡海清也对《第一财经周刊》坦言,今年5月份投资时YP翻译正处在从深圳发源的一家区域*的公司成长为全国*的翻译公司的阶段。真正让YP翻译加速向北京之外拓展是奥运会赞助商资格的推动。2005年YP全年的收入还不到2000万元,2006年就花费1600万赞助奥运。此外,YP专门组建了一支1500人的奥运翻译团队,包括外聘的160余位外籍顾问。


胡海清认为,YP翻译正是通过为北京奥运提供语言服务得到了品牌上的先发优势。“成为第一个奥运会语言服务提供商这个契机虽然包含着有很多风险,但它成功地做下来了,大大提升了知名度,也提升了自身的管理水平和人力资源配置,这种先发优势是其他公司无法比拟的。” 奥运之后,YP翻译又没有悬念地拿下了世博会和科博会的单子。


仅仅奥运会可无法让这家公司真正与众不同。上述所谓的先发优势并非不可复制,无论是全职翻译职员还是流程质量体系,都已经被竞争对手所模仿—这意味着YP翻译要想保持领先必须要形成规模优势。


虽然借助奥运会正逐步成为一个全国*的品牌,但YP翻译并没有在规模上形成明显优势。这家公司目前真正有优势的只是汽车、化工和金融三个行业,如果要通过横向拓展行业增加业务规模将面临很大风险。即使J自己也承认,不会轻易向其他行业拓展,因为现有的人员的经历和专业特长是固定的,深挖现有业务比拓展其他领域业务更切合实际。


J需要面对的挑战是,的竞争对手CS翻译在融资后已经采用加盟联营的方式加速扩张规模,而投资方经纬创投则更倾向稳扎稳打地发展直营分支。胡海清告诉《第一财经周刊》,当初之所以选择YP,部分原因是经纬创投不太认可CS翻译的区域代理式发展模式。


规模之外,J需要解决的是如何提高翻译业务的利润率。J坦言,目前的翻译工作归根结底是一个“苦力活”,尤其是笔译,即使内部标准严格一致也很难让所有客户都满意,利润不到20%。“单纯从一种文字转换成另一种文字,这种工作跟农民工差不多。”J说。这一点上J和他的投资人拥有共识,经纬创投亦希望元培翻译的"语言服务"是一个比较泛的概念,以得到更大的附加值空间,因为单纯只做翻译的话附加值是相对低的。


深圳翻译:如何将公司做大,做成工厂

如今在很多场合,J都对媒体津津乐道的是他的语言服务价值链延伸论。“YP翻译要做全球企业的信息和情报供应商(即替企业客户搜集、翻译、整理其所需的信息,也就是做公司的‘情报员’)”。J认为,奥运不仅能让元培翻译在国内一炮而红,还得到了一张国际通行证,YP翻译成为第十八届世界翻译大会主赞助商,并把第三十届伦敦奥运会、联合国翻译的全球采购定为元培翻译新的国际化战略目标。


J的观点是现在很多企业要进入国际市场,就势必要研究全球同行业的竞争对手的情况,例如对方在开发什么产品、产品都卖到什么地区、产品的定价等等,而想掌握这些信息的障碍就是语言。“像海尔在日本、德国、波兰、俄罗斯都有竞争对手,想要通过企业自身将这些国家竞争对手的资料全部一手掌握很难实现。这些资料的收集不过是翻译服务过程中的一个环节,尽管不是很全面,但是价值却远远高于翻译的价值。”J表示。


但J首先要做的是说服自己的投资人。虽然认同公司必须提高业务的规模和利润率,但经纬创投认为深圳翻译翻译的国际业务要发展起来并不是件简单的事情,很不成熟,风险亦会很大。


胡海清认为YP翻译比较实际的策略是进一步挖深与已有的大客户的合作空间,以及逐步开拓中端市场,来保证即使世博结束了整个人力资源也不会出现闲置或者效率低下的现象。“向下发展,主要靠提升产品的*价比。比如将元培翻译自有知识产权的语言数据库开发为产品包有针对*地向中小企业进行组合式推广。”胡海清说。


对于这棵在“灌木丛生”的翻译行业里长成的乔木,YP翻译还不具有真正意义的核心竞争力。经纬创投希望深圳翻译翻译能把握时机进一步扩大它与国内其他同类公司的比较优势,“比如利用奥运提升了它们整个人力资源的配置,”胡海清说,“不过,如何分配好这些深圳翻译人力资源使之不至于浪费是一个很大的挑战。”

 
更多»本企业其它产品

[ 商品搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]