比蓝翻译-视译,听译,即席口译
1、视译:给你一段英文,你看着它,同时口头翻译成中文。
2、听译:一边听一边翻译,听打(对着视频敲字出来)+翻译;
3、即席口译:就是别人说一段话,停下来,你翻译,然后他继续说,这样,说一段翻译一段。
难度从低到高依次为:视译、即席口译、听译。
如果是听译 + 翻译 + 做字幕,一般按照分钟计费,50 --80元/分钟不等
如果有现成字幕,只需翻译,按照字数计费,1000字费用一般是 250 --- 350 元
(翻译或外语硕士毕业,有3 年翻译经验的,或从事翻译 5年以上经验的,基本上可以胜任这样的工作)
延读:翻译有口译、笔译、机器翻译、同声传译、影视译配、网站汉化、图书翻译等形式.随着IT技术、通讯技术的发展和成熟,***后又诞生了真人服务的“电话翻译”,所以形式越来越多,服务也越来越便捷。从翻译的物质形态来说,它表现为各类符号系统的选择组合,具体可分为四类。人工翻译根据翻译媒介分为口译、笔译、视译、同声传译等。