网商之窗
 
发布信息当前位置: 首页 » 供应网 » 商务服务 » 翻译服务 »

专业病例单翻译病例单翻译最准确(全意翻译)

点击图片查看原图
品牌: 全意
单价: 电询
起订: 1 普通
供货总量: 1 普通
发货期限: 自买家付款之日起 3 天内发货
所在地: 广东 广州市
最后更新: 2017-03-13 23:28
浏览次数: 12
询价
公司基本资料信息
 
 
产品详细说明

广州市全意翻译有限公司是一家重点从事医学、医药类的专业翻译公司,公司由拥有丰富翻译经验的资深翻译专家和具有多年海外管理经验的专业人士创立,现已经凝聚重点医科学府众多医学精英,包括临床及基础科目博士、硕士等翻译人才。全意医学翻译团队不仅有着深厚的医药类相关知识背景和优秀的双语能力,并有丰富的各种资料和各种形式的医药类翻译经验;拥有一批校对功底扎实的优秀的校审人员。

全意翻译公司专业提供医学英语翻译,医学日语翻译,医学韩语翻译,B超检查报告翻译,医学论文翻译,药品说明书翻译,医学俄语翻译,医学意大利语翻译,化验单翻译,出院报告翻译,血常规翻译,病例单翻译,广州翻译,广州病例单翻译,医学阿拉伯语翻译,病例单翻译盖章,医学西班牙语翻译,医学法语翻译,医学德语翻译,医学波兰语翻译等.

当下,美国先进的医疗科技和完善的医疗服务被人们看好,于是很多人选择去美国看病。然而

去美国看病谈何容易?毕竟美国的一切都是那么陌生,首先一个主要问题就是语言不通,去美国看病需要沟通交流,传递交换病情信息离不开语言。所以需要把中文病例单翻译成英文。

  

  在美国,英语是日常交流语言。因此准确的医疗翻译是顺利美国就医的保障,可以说翻译的质量关系到病人的生命。病人病例中有很多关于医学的专业词汇,而且随着医疗领域新技术的不断革新,新名词的更新换更是频繁,这时候翻译工作准确高效对于治疗工作来说是头等大事,只有保证翻译准确无误才有利于治疗方案的制定开展。如果翻译出现错误,后果是严重的。所以医疗翻译在整个美国就医过程中至关重要。

  既然医疗翻译如此关键,找到可以信赖的是有医学背景的翻译工作者尤为重要,专业的服务机构的翻译工作者是美国就医的保障,将病情精准的翻译,保证病情准确传达,以便美国医生专家很好了解患者最真实的病情,为后续治疗制定相应的科学方案。

  首先要看医疗翻译工作者是否有相关的从业资历,只有拥有资深专业背景才能保障翻译工作的质量。因为语言的差异性一个词可能会有不一样的翻译,就跟一个意思可以换很多方式来表达,因此可能造成片面,过度,甚至错误的理解,给翻译工作带来很大困扰。所以就需要翻译人员有专业知识储备,不能仁者见仁,智者见智进行不规范翻译,一个词的错误可能造成难以估量的后果,因此要格外谨慎。

  其次,翻译者必须熟悉美国临床医生病例书写习惯,翻译之后的病例是给美国专家看的,是他们对病人病情了解并进行初步诊断的最重要的窗口,由于语言习惯及知识结构等问题,美国医生的病例书写习惯及专业用语与中国有一定差异。所以必须按照美国的病例书写习惯来对翻译进行最终审定。

  然后工作人员需要秉承高度对负责的严谨态度深耕翻译工作的职业操守,工作中不能出现“大概”“可能”“也许”“差不多”这样的名词,力争对每一个词做到精准翻译。查阅大量相关资料,经过认真校对研究商议才做出最终的翻译,要严格按照美国病例规范,确保病情百分百准确传达。病人的生命高过一切,时刻将病人生命利益放在首位才能让翻译工作做到出色。

  最后必须要有严谨科学的审核流程,每一份病例资料的翻译都要经由翻译部收集整理编译、内控部审核、最后送海外事业部相关专业临床医学博士最后审定。这样的审核流程很大程度上避免了一些翻译不严谨问题的出现,让翻译质量更得以保障。

地址:天河区天河路375号隆德大厦6楼

:020-85593870/13535396567 方红

QQ:812972537 www.transyi.com

本信息描述文字和图片由用户自行上传发布,其真实性、合法性由发布人负责,本站对此不承担任何保证责任。
 
更多»本企业其它产品

[ 供应网搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]